Барсук и лисёнок—Японская Народная Сказка

Барсук и лисёнок—Японская Народная Сказка Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось всё меньше и меньше. Читать дальше …

 199 Всего посещений

Акико— Японская Народная Сказка

Акико— Японская Народная Сказка За кладбищем при храме Сёцанийи, в пригороде столицы, когда-то стоял одинокий маленький домик, в котором жил старый человек по имени Такахама. По причине его спокойного дружелюбного характера все соседи любили старика, хотя и считали его слегка тронувшимся. Ибо от человека, который выполняет все буддийские церемониалы, ожидают, Читать дальше …

 131 Всего посещений

Журавлиные перья — Японская Народная Сказка — читает Павел Беседин

Журавлиные перья — Японская Народная Сказка — читает Павел Беседин Давно-давно жили в одной горной деревушке старик со старухой. Очень они печалились, что детей у них не было. Однажды в снежный зимний вечер пошел старик в лес. Собрал он большую охапку хвороста, взвалил на спину и начал спускаться с горы. Читать дальше …

 198 Всего посещений

Японские Народные Сказки

Японские Народные Сказки Акико Барсук и волшебный веер Барсук и лисёнок Барсук и улитка Бог горы и рыба окодзэ Бог грозы Сомбуцу Большой праздник белой лисы Ведьма с горы Тёфукуяма Веер Тэнгу Волшебное слово «кусукэ» Волшебный котелок Воробей с обрезанным языком Ворона и облака Врун Глупый Сабуро Гомбей-птицелов Гроб с Читать дальше …

 157 Всего посещений

Медведь — камень—Японская Народная Сказка

Медведь — камень—Японская Народная Сказка Жил когда-то в маленькой горной деревушке старик-дровосек. Родных у него не было, вот и хил он вдвоем со своей собакой. Вместе они в горы ходили хворост собирать, вместе потом его в город на продажу отвозили. Продадут — купят риса, тем и жили. Вот как-то раз Читать дальше …

 113 Всего посещений

Лягушка из Киото и лягушка из Осака—Японская Народная Сказка

Лягушка из Киото и лягушка из Осака—Японская Народная Сказка Как-то выдалось лето особенно жаркое. Солнце пекло день за днем, а дождя не было. Наступила жестокая засуха. Высох даже старый колодец в Киото, где жила одна лягушка. Думала она, думала, как ей быть, и решила переселиться в другое место. — Осака, Читать дальше …

 212 Всего посещений

Лиса-брадобрей с горного перевала—Японская Народная Сказка

Лиса-брадобрей с горного перевала—Японская Народная Сказка Случилось это давным-давно. Стояла среди гор маленькая деревушка. Тихо и спокойно жили там люди. Только стали вдруг поговаривать, что поселилась на перевале лиса-оборотень и людей морочит. Думали-думали жители деревни, что им делать, и решили на перевал отправиться — посмотреть, вправду ли лиса там живет. Читать дальше …

 139 Всего посещений

Лепешки для демона—Японская Народная Сказка

Лепешки для демона—Японская Народная Сказка В давние времена жил вблизи одной деревни демон. Помнили старики, что был он когда-то обычным деревенским парнем, но случилась беда — приучился он чужих кур да быков вылавливать и сырыми съедать. Рассердились за это на него крестьяне и прогнали прочь из деревни. Нашел демон себе Читать дальше …

 150 Всего посещений

Ласточки и тыква-горлянка—Японская Народная Сказка

Ласточки и тыква-горлянка—Японская Народная Сказка Косукэ и Оцукити жили по соседству. Семья Косукэ была жадная и нечестная, а в семье Оцукити все были честные и добрые. Косукэ был очень богат, а Оцукити очень беден. Дело было весной. Под крышей дома Оцукити свила ласточка себе гнездо и вывела трех птенчиков. И Читать дальше …

 101 Всего посещений

Крестьянин и Тэнгу—Японская Народная Сказка

Крестьянин и Тэнгу—Японская Народная Сказка Давным-давно это было. Шел как-то крестьянин по заброшенной тропинке, и вдруг ему повстречался Тэнгу (Тэнгу — сказочное чудовище с длинным носом, обитающее в горах). А надо сказать, что Тэнгу крестьянин знал только по картинкам. Завидев крестьянина, чудище закричало громовым голосом: — Эй, ты, человек! Знай, Читать дальше …

 84 Всего посещений

Колпак «чуткие уши»— Японская Народная Сказка

Колпак «чуткие уши»— Японская Народная Сказка Жил в одной деревне старик. Пошел он как-то в лес и нашел там старый красный колпак. Обрадовался старик находке: хоть и стар колпак, да ведь у него и такого не было. «В пору ли он мне?» — подумал старик и надел колпак на голову. Читать дальше …

 110 Всего посещений

Колокол из дворца Дракона— Японская Народная Сказка

Колокол из дворца Дракона— Японская Народная Сказка Случилось это очень-очень давно. Висел на звоннице в храме Сэннэндзи, что в Симоносэки, огромный колокол. Звон его разносился далеко по округе и всегда радовал людей. Каждое утро в один и тот же час ударял звонарь по колоколу. — Ну вот, — говорили крестьяне, Читать дальше …

 120 Всего посещений

Как черти старика вылечили— Японская Народная Сказка

Как черти старика вылечили— Японская Народная Сказка Давным-давно жил в одной деревне старик. И была у этого старика на правой щеке огромная шишка. Болталась она сбоку и вечно ему мешала. Пошел однажды старик в лес за дровами. Вдруг поднялась страшная буря, засверкала молния, загремел гром, полился дождь ручьями. Хотел старик Читать дальше …

 111 Всего посещений

Как заяц море переплыл— Японская Народная Сказка

Как заяц море переплыл— Японская Народная Сказка Жил на свете заяц, и было у него заветное желание — море переплыть, на далеком морском острове побывать. Но плавать зайчишка не умел, и лодки у него не было. Думал-думал заяц и придумал. Гулял он как-то раз по берегу моря, увидел акулу и Читать дальше …

 109 Всего посещений

Как акула старика спасла— Японская Народная Сказка

Как акула старика спасла— Японская Народная Сказка Жил когда-то на свете один старик. Было у него две дочери и три сына. Выдал он дочерей замуж, разлетелись они из родного гнезда. Остался старик с сыновьями жить. Только вот беда: совсем он ослеп, ничего без помощи сыновей делать не мог. Как-то раз Читать дальше …

 93 Всего посещений

Истинная экономия— Японская Народная Сказка

Истинная экономия— Японская Народная Сказка Это было в эпоху Камакура (Эпоха Камакура — название периода в истории Японии, конец XII — середина XIV в). Один чиновник переправлялся однажды ночью через реку Намэри, и его слуга нечаянно уронил в воду десять мон (Мон — мелкая монета, грош.). Чиновник немедля приказал нанять Читать дальше …

 104 Всего посещений

Иссумбоси— Японская Народная Сказка

Иссумбоси— Японская Народная Сказка Давным-давно жили в одной деревушке старик со старухой. Детей у них не было, и они очень горевали об этом.– Пошли нам сыночка, утешь нас! – просили они у Солнца. И Солнце вняло их мольбам. Однажды поутру под персиковым деревом они нашли дитя – мальчика. Правда, это Читать дальше …

 177 Всего посещений

Ивовый росток— Японская Народная Сказка

Ивовый росток— Японская Народная Сказка Хозяин достал где-то ивовый росток и посадил у себя в саду. Это была ива редкой породы. Хозяин берёг росток, сам поливал его каждый день. Но вот хозяину пришлось на неделю уехать. Он позвал слугу и сказал ему: — Смотри хорошенько за ростком: поливай его каждый Читать дальше …

 161 Всего посещений

Заколдованная чашка— Японская Народная Сказка

Заколдованная чашка— Японская Народная Сказка В давние-давние времена стоял в одной деревне богатый дом. Много поколений сменилось в нем, но самым ценным сокровищем того дома всегда оставалась чашка. Очень красивая это была чашка — из зеленого фарфора с голубым отливом. Иногда по вечерам доставал хозяин свою чашку из особого ящичка Читать дальше …

 109 Всего посещений

Месть краба— Японская Народная Сказка

Месть краба— Японская Народная Сказка Давным-давно жили по соседству краб и обезьяна. Однажды в погожий день отправились они прогуляться. Идут по горной тропинке – лежит на земле зернышко хурмы. Обезьяна его подобрала, и пошли они дальше. Подходят к реке, и тут краб нашел рисовый колобок. Поднял его краб и показывает Читать дальше …

 175 Всего посещений

Барсук и улитка—Японская Народная Сказка

Барсук и улитка—Японская Народная Сказка Было это давным-давно. Барсук позвал улитку пойти вместе с ним на поклонение в храм Исэ (Исэ — местность в Японии, где находится много древних храмов; главный из них называется Исэ.). Несколько дней были они в пути, и, когда подходили к Великому храму, улитка сказала: — Читать дальше …

 125 Всего посещений

Бог горы и рыба окодзэ—Японская Народная Сказка

Бог горы и рыба окодзэ—Японская Народная Сказка ✯✯✯✯✯ В далекие времена жили в одной деревне очень богатые люди. Почему они были такими богатыми? Да потому, что дружили крестьяне той деревни с самим богом горы. Вот и помогал он им хороший урожай вырастить, вредных насекомых да темные силы отогнать. Каждую осень Читать дальше …

 172 Всего посещений

Две лягушки—Японская Народная Сказка

Две лягушки—Японская Народная Сказка ✯✯✯✯✯ Давным-давно, когда город Киото ещё был столицей Японии, жила в Киото лягушка. Жила она не где-нибудь, а при храме, в маленьком полувысохшем колодце во дворце. Хорошо ей там было: дно мягкое, липкое, сырое. Но вот наступило жаркое лето. Такое жаркое, что всё кругом повысохло – Читать дальше …

 159 Всего посещений

Дар богини Каннон—Японская Народная Сказка

Дар богини Каннон—Японская Народная Сказка ✯✯✯✯✯ В давние-предавние времена жили в одной рыбацкой деревушке муж с женой. Жили они дружно, да только вот беда — детей у них не было. Каждый день ходила жена в храм богам молиться, все просила их: «Пошлите нам на радость хоть какое дитя!». Сжалились, наконец, Читать дальше …

 128 Всего посещений

Гроб с драгоценностями—Японская Народная Сказка

Гроб с драгоценностями—Японская Народная Сказка ✯✯✯✯✯ Cлучилась как-то на Окинаве большая беда: налетел страшный тайфун, а за ним великая засуха пришла. Ничего на поле не уродилось. Каждый день смерть за людьми приходить стала. Жил в те времена на острове один старик. Очень старым он был. Тяжело было старику чужое горе Читать дальше …

 112 Всего посещений