Финстерааргорне
еще не бывало
человеческой ноги.
Вершины Альп… Целая цепь
крутых уступов… Самая
сердцевина гор.
Над горами бледно–зеленое,
светлое, немое небо. Сильный,
жесткий мороз; твердый, искристый
снег; из–под снегу торчат суровые
глыбы обледенелых, обветренных
скал.
Две громады, два великана
вздымаются по обеим сторонам
небосклона: Юнгфрау и
Финстерааргорн.
И говорит Юнгфрау соседу:
— Что скажешь нового? Тебе
видней. Что там внизу?
Проходит несколько тысяч лет —
одна минута. И грохочет в ответ
Финстерааргорн:
— Сплошные облака застилают
землю… Погоди!
Проходят еще тысячелетия — одна
минута.
— Ну, а теперь?— спрашивает
Юнгфрау.
— Теперь вижу; там внизу все то
же: пестро, мелко.
Воды синеют; чернеют леса; сереют груды
скученных камней. Около них все
еще копошатся козявки, знаешь, те
двуножки, что еще ни разу не могли
осквернить ни тебя, ни
меня.
— Люди?
— Да; люди.
Проходят тысячи лет — одна
минута.
— Ну, а теперь?— спрашивает
Юнгфрау.
— Как будто меньше видать
козявок,— гремит Финстерааргорн.—
Яснее стало внизу; сузились воды;
поредели леса.
Прошли еще тысячи лет — одна
минута.
— Что ты видишь?— говорит
Юнгфрау.
— Около нас, вблизи, словно
прочистилось,— отвечает
Финстерааргорн,— ну, а там, вдали, по
долинам есть еще
пятна и шевелится что–то.
— А теперь?— спрашивает Юнгфрау,
спустя другие тысячи лет — одну
минуту.
— Теперь хорошо,— отвечает
Финстерааргорн,— опрятно стало
везде, бело совсем, куда ни
глянь… Везде и снег, ровный снег
и лед. Застыло все. Хорошо теперь
спокойно.
— Хорошо,— промолвила Юнгфрау.—
Однако довольно мы с тобой
поболтали, старик. Пора
вздремнуть.
— Пора.
Спят громадные горы; спит
зеленое светлое небо над
навсегда замолкшей землей.
……………………………………………………………………………………………………………………………………….
С предложениями пишите.Контакты.
Поэзия XX века
Русская поэзия
203 Всего посещений